lunes, 26 de diciembre de 2011

En Paz, de Amado Nervo



Poeta mexicano Anado Nervo
Créditos de la imagen
                                       
                                               Artifex vitae, artifex sui

Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, Vida,
porque nunca me diste ni esperanza fallida,
ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
porque veo al final de mi rudo camino
que yo fui el arquitecto de mi propio destino;
que si extraje la miel o la hiel de las cosas,
fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas:
cuando planté rosales coseché siempre rosas.

Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno:
¡mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno!

Hallé sin duda largas las noches de mis penas;
mas no me prometiste tan sólo noches buenas;
y en cambio tuve algunas santamente serenas...

Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!

                                                                                                 Amado Nervo

Para leer la biografía del poeta mexicano Amado Nervo, pulsa en este enlace.

Nota: el significado de la expresión   "Artifex vitae, artifex sui" es: artífice de la vida, artífice de su propio destino


Diestra y siniestra

Créditos de la imagen












De dos peligros debe de cuidarse el hombre nuevo: de la derecha cuando es diestra, de la izquierda cuando es siniestra.


Esta frase "juega" con el múltiple significado de las palabras:
Diestra hace referencia a:
- La mano derecha, o al lugar situado en el lado derecho de alguien.
- Quien es muy hábil y sagaz para conseguir lo que desea.

Siniestra se refiere a:
- La mano izquierda, o al lugar situado en el lado izquierdo de alguien.
- Persona mal intencionada, con tendencia a hacer daño a los demás.

domingo, 25 de diciembre de 2011

Saber envejecer


Créditos de la imagen










Muchas personas no cumplen los ochenta porque intentan durante demasiado tiempo quedarse en los cuarenta.

martes, 20 de diciembre de 2011

Otro punto de vista

Imagen: Lety y Juanfra


Estaban tres amigos ante una botella de buen vino, llena hasta la mitad.

-        Es una pena que siendo un vino tan bueno, la botella esté medio vacía. Dijo en tono pesimista el primero de los amigos.

-        Para mí, en cambio, es una suerte que la botella esté medio llena, y aún podamos disfrutar de este excelente rioja, respondió con evidente optimismo el segundo de los amigos.

El tercero de los amigos, que había escuchado las opiniones de sus compañeros, dijo en un tono mucho más pragmático:

-        Yo tengo otro punto de vista. Puesto que lo importante es el vino, y no la botella, opino que, centrándonos en el vino, la botella es el doble de grande de lo necesario.

domingo, 18 de diciembre de 2011

Comulgar con ruedas de molino

EXPRESIONES

Créditos de la imagen

Hay expresiones que a veces usamos con más frecuencia. Y esta es una que yo utilizo bastante: “Comulgar con ruedas de molino”. Significa aceptar de manera ingenua una mentira o un engaño. Es común usarla en sentido negativo: “no comulgar con ruedas de molino”.

Ejemplos:

"Todos han dado por supuesto que con los crecimientos mínimos previsibles va a descender el paro y ser restaurado el bienestar, solo con mantenerles o concederles el poder.  Esto ya no supone pedir que se olviden las desgracias, sino obligar a la gente a comulgar con ruedas de molino. ¿Qué más razones para la protesta?" ElPaís.

En épocas de elecciones los políticos se acuerdan de mí, me piden el voto, y quieren hacerme creer que con ellos todo irá mejor, pero yo no voy a comulgar con ruedas de molino.

Todas las semanas me dices que has olvidado tu tarea en casa. La primera vez, digamos que te creí, pero ya no voy a comulgar con ruedas de molino.

lunes, 5 de diciembre de 2011

Recortes sociales

FRASE

Los “cortes” en educación y en sanidad, sangran abundantemente, son difíciles de curar, y tienen efectos adversos a corto y largo plazo.

domingo, 4 de diciembre de 2011

LAS MAYÚSCULAS SÍ LLEVAN TILDE


Existe la creencia de que las mayúsculas no llevan tilde, pero esa idea es errónea. Las palabras escritas con mayúsculas están sometidas a las mismas normas de acentuación que las escritas con minúsculas, por lo tanto deben llevar tilde siempre que les corresponda. Y esto es así tanto si la palabra empieza por mayúscula, como si está escrita con mayúscula en su totalidad.

Se exceptúan las mayúsculas que forman parte de siglas:
Ejemplo:
CIA

Algunos ejemplos de palabras que empiezan por mayúscula acentuada:
Íñigo, Álvaro, Ángel, Édgar, África.

Ejemplos de nombres o frases:
JOSÉ ANDRÉS MARTÍNEZ RODRÍGUEZ

Créditos de la imagen


viernes, 2 de diciembre de 2011

Morderse la lengua

Créditos de la imagen



Expresión: mordese la lengua.
Contenerse en el último momento para no decir algo que se quiere decir, porque puede resultar inconveniente, y dar lugar a una situación desagradable o molesta.
Ejemplos:
-  Le iba a decir a tu jefe lo que pienso de él pero, para no causarte más problemas, me mordí la lengua.
-  Es mejor morderse la lengua, antes que decir cosas de las que luego haya que arrepentirse.

jueves, 1 de diciembre de 2011

No niega la cruz de su parroquia.

Créditos de la imagen

 Expresiones idiomáticas

No niega la cruz de su parroquia (México).
Se dice de quien evidencia su forma de ser, sus cualidades y defectos, su ideología, o su origen.
Ejemplo:
-        Paula aparenta tener buenos modales, pero cuando habla es una persona muy vulgar.
-        Claro, es que no puede negar la cruz de su parroquia.

miércoles, 30 de noviembre de 2011

Nadie es perfecto.

FRASE.

Nadie es perfecto, y yo soy un perfecto ejemplo.

Indignados

Movimiento de Indignados
Madrid, Puerta del Sol. Julio 2011.
Foto: Lety y Juanfra.

VOCABULARIO.

Indignados.

Esta palabra ha adquirido gran notoriedad social en los últimos meses. Vamos a verla, junto a otras palabras de la misma familia, con valor de sustantivo, de adjetivo o de verbo, con útiles ejemplos que ayudan a entender su uso en español.

Indignados (los), sustantivo: palabra que describe un movimiento de resistencia social antisistema, de carácter pacífico, y que surge, se desarrolla, y extiende por diferentes países durante el año 2011.

El referente de este movimiento social es el libro “Indignaos” de Stéphane Hessel, de 93 años, ciudadano judío nacido en Alemania, y nacionalizado francés. Hessel diagnostica que “la situación actual es causa de la dictadura de los mercados, la ausencia de regulación de los sistemas de financiación ha convertido al mundo en un lugar muy injusto, con el consentimiento de los políticos o la omisión de cumplir su obligación convirtiéndose en unas marionetas a voluntad de los mercados en vez de luchar por conseguir una sociedad basada en valores.” (José Luis Sampedro, en el prólogo del libro de Hessel).

Los primeros grupos de “indignados”, organizados como tales, aparecen en mayo en España (Movimiento 15-M), primero Madrid y Barcelona, y luego diferentes ciudades. Pronto adquieren notoriedad internacional los “indignados” de la Puerta de Sol, de Madrid.

Se ha querido ver a este movimiento de los “indignados”, como referente de las revueltas y cambios sociales que se han propagado por diferentes países árabes,  pero debido sus características propias, especialmente la sangrienta represión (excepción hecha de Túnez), y en algunos casos su posterior desarrollo como guerra civil, pensamos que merecen una consideración y un análisis particulares.

También ha sido muy destacado, en los medios de comunicación mundiales, el movimiento de “indignados” de Wall Street, en la ciudad de Nueva York.

Movimiento de Indignados
Madrid, Puerta del Sol. Julio 2011.
Foto: Lety y Juanfra.

Indignaos, verbo: imperativo del verbo indignar, plural. Da una orden, o realiza una sugerencia o exhortación.
Indignaos es el título del libro Hessel, en el que exhorta a la sociedad para que se movilice en contra de los abusos, cada vez más evidentes y descarados, que ejercen los centros económicos y de poder.
Ejemplo:
-        Indignaos ante las desigualdades sociales que estamos sufriendo.

Indignación, sustantivo: enfado profundo hacia una situación, o contra una persona.
Ejemplos:
-        Las guerras producen sufrimiento e indignación entre los pueblos.
-       El mal comportamiento de Antonio es causa de indignación entre sus compañeros.

Indignado, da, adjetivo: persona que tiene indignación o gran enfado.
Ejemplos:
-        Los trabajadores están indignados por su situación laboral.
-        Pedro tiene indignada a su madre, porque no quiere estudiar.

Indignar, verbo transitivo: producir gran enfado o indignación a otra, u otras personas.
Ejemplo:
-        La mala actuación del cantante indignó al público.

Indignarse, verbo reflexivo: enfadarse en extremo.
Ejemplo:
-        Los jugadores se indignaron, porque afirmaban que el árbitro les robó el partido.

Indignante, adjetivo: acontecimiento o hecho que produce indignación.
Ejemplo:
-        Es indignante la situación de bullying  generalizado que existe en esa empresa.

Es palabra relacionada,
Indigno, a, adjetivo: persona que no se merece algo, o en quien no se puede confiar.
Acción que no es digna de ser realizada por alguien.
Ejemplo:
-        Es indigno hablar mal de los amigos.
-        Ramón ha cogido un dinero que no es suyo. Es indigno de la confianza que todos teníamos en él.

lunes, 28 de noviembre de 2011

Sílaba




Sílaba es cada uno de los golpes de voz con que se forman las palabras. Así, la sílaba es una unidad fónica (de sonido). Hay palabras que tienen una sola sílaba (monosílaba), dos sílabas (bisílabas), tres, cuatro, sílabas ...
Por lo tanto, las palabras están formadas por unidades de sonidos, más pequeñas, que son las sílabas.

A su vez, las sílabas están compuestas por letras, por una o varias letras.


Veamos algunos ejemplos:
-        Palabras de una sola sílaba (monosílabas): pan,  sal,  sol.
-        Palabras con dos sílabas (bisílabas): lá-piz,  ma-no,   o-jo,   nu-be.
-        Palabras con tres sílabas (trisílabas): ca-ba-llo,   ce-pi-llo,   a-ra-ña.
-        Palabras con cuatro o más sílabas (polisílabas): a-ma-ne-cer 
                                                       al-ba-ri-co-queim-por-tan-te.

Y dentro de las palabras existe la sílaba tónica.
Sílaba tónica de una palabra es aquella en la que recae el golpe de voz, es decir, aquella que se pronuncia más fuerte.
Ejempos:
re-loj (-loj es la sílaba tónica).
ca-mi-ón (-ón sílaba tónica).
ca-mi-no (-mi- es la sílaba tónica de esta palabra).
-pi-do (ra-  es la sílaba tónica).

sábado, 26 de noviembre de 2011

Maltrato animal

Imagen: Lety y Juanfra


Cada vez hay más sensibilidad social hacia el maltrato animal, llevado a cabo por mil razones, todas ellas “justificadas”: por tradición, por diversión, por investigaciones, por lujo, como fuente de materias primas para diversas industrias, incluso con fines alimenticios (más allá del sacrificio para el consumo humano, a algunos animales se les tortura para la “alimentación”).
Esta mañana, frente al Instituto Tecnológico de Massachusetts, hemos fotografiado este cartel portado por un taxi.
Una imagen vale más que mil palabras pero, en este caso, unas pocas palabras apoyan a esta elocuente imagen:

Si le llamas “investigación médica”, puedes quedar impune.


jueves, 24 de noviembre de 2011

Feliz Thanksgiving

Créditos de la imagen


Hoy día 24, como cada cuarto jueves de noviembre, celebramos en los Estados Unidos  la festividad de Thanksgiving. En ella se conmemora la comida de acción de gracias que, en 1621, realizaron un grupo de peregrinos ingleses (pilgrims) que, un año antes, habían cruzado el Atlántico a bordo del Myflower, procedentes de Plymouth – Inglaterra – para escapar de sus difíciles condiciones de vida, y por motivos religiosos, instalándose cerca de Cape Cod – en el actual estado de Massachusetts.
Entre las comidas típicas para celebrar en la actualidad el Día de Acción de Gracias están: el pavo, que es la comida estrella de estas fiestas, salsa de cranberry (arándano rojo americano), col, maíz, corned beef (una variedad de carne de vacuno triturada), pay de calabaza (pastel de calabaza), judías verdes, puré de patatas … Y también es símbolo de esta festividad la cornucopia, o cuerno de la abundancia.
La festividad de Thanksgiving es, posiblemente, la fiesta más importante en los Estados Unidos, y se celebra en todos los estados.
En cambio la Navidad, fiesta muy importante en Europa, en América Latina, y en otras partes del mundo, en este país, verdadero “melting pot” (crisol de culturas) se limita a ciertas comunidades, grupos o creencias religiosas.
Esta mañana he saludado a las personas con las que he coincido en la panadería o en el supermercado, con un amable y recíproco “Happy Thanksgiving” o “Feliz día de Acción de gracias”, si hablaban español. Pero en Navidad es “políticamente incorrecto” saludar diciendo “Feliz Navidad”, y la felicitación “correcta” es “Felices Fiestas”.
¡Feliz Thanksgiving para todos!

martes, 22 de noviembre de 2011

Para y por




El uso de las preposiciones “para” y “por” no se limita a los significados que aquí recogemos.

Nosotros incluimos algunas de las expresiones que, con más frecuencia, plantean situaciones de duda o error en el uso de “para” y “por”, entre aquellas personas que aprenden español.

PARA Y POR. EXPRESIONES DE TIEMPO

PARA. Señala un plazo de tiempo para realizar o finalizar alguna cosa, o para que algo ocurra.
Ejemplos.
Tendré terminado el trabajo para mañana. (Mañana habré terminado).
Para dentro de cinco días llegarán mis primos de Burgos.

POR. Indica la fecha aproximada en que algo sucede.
Ejemplos.
Por febrero llegan las cigüeñas a España. (Más o menos en esas fechas comienzan a llegar las primeras cigüeñas).
Por diciembre empiezan las primeras nevadas.

PARA Y POR. EXPRESIONES DE LUGAR

PARA. Establece dirección y movimiento.
Ejemplos.
Juan va para tu casa.
Mañana viajo para Sevilla.

POR. Muestra la localización aproximada de algo o alguien.
Ejemplos.
Mi hermana está por Madrid. (Se encuentra en algún lugar de Madrid).
Marcos viaja por el Norte de España. (Viaja por algún lugar del Norte de España).

CUANDO PARA Y POR EXPRESAN CAUSA O FINALIDAD

PARA. Finalidad o destino.
Ejemplos.
Esta camisa es para ti. (Tú eres la dueña de la camisa).
He pintado este cuadro para ti. (Tú eres la propietaria de la pintura).

POR. Causa u origen.
Ejemplos.
Esta fiesta es por ti. (Es en tu honor, pero participan otras personas).
Por ti he pintado este cuadro.(Tú me has pedido que lo pinte).

Ejemplo común a “para” y “por”.
He pintado este cuadro por ti, para tu madre. (Tú me has pedido que lo pinte, y es un regalo para tu madre).

EN LAS EXPRESIONES TENER +“PARA” O “POR”

TENER +“PARA”. Hace referencia a finalidad, o uso
Ejemplos.
Tiene la moto para el verano. (La usa en verano).
Tengo un buen vino para cuando tú vengas.

TENER +“POR”. Expresa opinión o creencia.
Ejemplos.
Te tengo por amigo. (Creo que eres mi amigo)
Tenemos a tu hermana por inteligente. (Opinamos que ella es inteligente).

También, TENER +“POR” puede expresar hábito o costumbre.
Ejemplo.
Tengo por costumbre levantarme temprano.


Pulsa en la tabla para verla ampliada.

lunes, 21 de noviembre de 2011

El príncipe encantado.



Hace muchos años un señor me contó un chiste gracioso, algo picantón. Y basándonos en el chiste, hemos escrito este breve relato picarón. Esperamos que te guste.


Paseaba en cierta ocasión un príncipe por los jardines de palacio absorto en sus pensamientos. Después de andar un buen rato, se sentó a descansar en uno de los bancos, junto al estanque. No habían pasado ni cinco minutos, cuando de pronto oyó una voz, tenue y suave, que le decía:
       -        Príncipe, príncipe.
El príncipe miró a su alrededor y no vio a nadie, por lo que creyó que solo había escuchado el sonido del viento, que acariciaba las hojas de los árboles. Y siguió con sus pensamientos. Pero a los pocos minutos oyó de nuevo, muy bajito:
-        Príncipe, príncipe, estoy aquí.

El príncipe se levantó extrañado, buscando en derredor a quien le estaba llamando, sin ver tampoco a nadie en esta ocasión. Algo extraño estaba pasando.
-        Aquí príncipe, a tus pies – escuchó.
Y miró hacia abajo para comprobar sorprendido que, desde la orilla del estanque, una pequeña ranita le estaba hablando. Entonces el príncipe se arrodilló para verla más de cerca: 
-        Príncipe, – siguió  diciendo la ranita –, soy una princesa que quedó encantada en forma de ranita, por el hechizo de una bruja muy malvada. Y para deshacer el hechizo necesito que un príncipe guapo, como tú, me tome en sus manos.
El príncipe no daba crédito a lo que le estaba pasando, pero finalmente,  se rindió ante aquella evidencia, y tomó a la ranita entre sus manos. Y al instante, la ranita se convirtió en una hermosa princesa.
Como todo el mundo sabe, las ranitas son animales que tienen el cuerpo completamente desnudo. Pues sí, querido lector, has adivinado. La princesa también apareció… completamente desnuda.
 El príncipe quedo mirándola boquiabierto, admirando su belleza, sin saber ni que decir.  La princesa también lo miraba fijamente.
Entonces la princesa, que no tenía ni un pelo de tonta, empezó a adivinar en la expresión del príncipe, sus aviesas intenciones. Y le dijo:
-        Príncipe, príncipe, si llegaras a hacer lo que estás pensando hacer, la magia de la bruja actuaría sobre ti, y quedarías encantado.
Bueno pues el príncipe, no lo hizo una, sino tres veces, y no solo quedó encantado, sino encantadísimo.

Así me lo contaron, y así lo cuento yo.